Процесс Ольги Грабарь
М. Грушевський. Історія України-Руси.
МАУРО ОРБИНИ
СЛАВЯНСКОЕ ЦАРСТВО
ИОРДАН
О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ
Император Константин VII Багрянородной(908-959) сочинение "Об управлении империей"
КНИГА ЕНОХА
О языке наших предков
Годский Алфавит
Глаголица
Кириллица
Украинская латиница
Ярыжка
Правописание «Русалки Днестровой»
Кулишовка
Драгомановка
Желеховка
Украинский алфавит
Руси́нский язы́к
|
ИОРДАН
О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ
Страница 3.
иным причинам, она вполне раскрылась последующему, не лишенному пытливости, поколению.
К [описанию] ее положения мы и переходим, поскольку восприняли [сведения] о ней от греческих и латинских авторов. Большинство из них считают ее сходной с треугольником; она простирается к северо-западу и обращена большим своим углом к устьям Рейна; сжимаясь затем по ширине, она вытягивается косо назад, заканчиваясь двумя другими углами; обеими дальнейшими сторонами она тянется вдоль Галлии и Германии.
По рассказам, Бриттания там, где она шире всего, простирается на 2310 стадиев, а длина ее не превышает 7132 стадиев 31. Покрытые то кустарником, то лесом, лежат ее равнины, местами все же вырастающие в горы; ее обтекает недвижное море, которое нелегко отступает под напором весел и не вздувается от веяния ветров; я думаю, что весьма далеко отодвинутые земли не создают причин к движению: ведь морская гладь простирается там шире, чем где бы то ни было.
Страбон 32, славный греческий писатель, рассказывает, что Бриттания испаряет такие сильные туманы, — будучи увлажнена в своей почве частыми наводнениями с океана, — что прикрытое [ими] солнце недоступно зрению в течение почти всего такого весьма сумрачного, хотя [на самом деле] и ясного дня. Ночь же, как повествует автор «Анналов» Корнелий 33, в наиболее удаленной части [Бриттании] весьма светла и чрезвычайно коротка.
Бриттания обильна множеством металлов и богата растениями, причем более всего такими, которыми питаются преимущественно овцы, а не люди.
Там много очень больших рек; они текут то в ту, то в другую сторону 34 и катят [в своих волнах] драгоценные камни и жемчужины.
У силуров лица смуглые; они рождаются по большей части с курчавыми черными волосами; у жителей же Каледонии 35 волосы рыжие, тела крупные, но вялые; они сходны либо с галлами, либо с испанцами, смотря по тому, живут ли они против тех или других 36 Отсюда некоторые домышляют, что Бриттания из них-то [из числа галлов и испанцев] и приняла своих обитателей, призванных благодаря соседству. Эти племена вместе со своими королями 37 одинаково дики;
До словам Диона 38, знаменитейшего составителя анналов, все они Огласились [принять] имена каледонцев и меатов. [64]
Живут они в хижинах из прутьев, под общей кровлей с овцами, но нередко леса служат им домом. Не знаю, ради ли украшения или по другой какой-то причине расписывают они себе тела железом 39
Весьма часто ведут они войну между собою, то из-за стремления к власти, то ради увеличения своих владений, и не только на конях или
Страница 3.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28
Коментарии
1-20 / 21-40 / 41-60 / 61-80 / 81-100 / 101-120 / 121-140 / 141-160 / 161-180 / 181-200 / 201-220 / 221-240 / 241-260 / 261-280 / 280-300 / 301-320 / 321-340 / 341-360 / 361-380 / 381-400 / 401-420
|