Процесс Ольги Грабарь
М. Грушевський. Історія України-Руси.
МАУРО ОРБИНИ
СЛАВЯНСКОЕ ЦАРСТВО
ИОРДАН
О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ
Император Константин VII Багрянородной(908-959) сочинение "Об управлении империей"
КНИГА ЕНОХА
О языке наших предков
Годский Алфавит
Глаголица
Кириллица
Украинская латиница
Ярыжка
Правописание «Русалки Днестровой»
Кулишовка
Драгомановка
Желеховка
Украинский алфавит
Руси́нский язы́к
|
Абеца́дло
Абеца́дло (от польского abecadło 'азбука') — польский алфавит, эпизодически использовавшийся в Галиции в XVII—XIX веках для записей украинского фольклора и издания книг «для народа».
В 1834 году священник и этнограф Иосиф Лозинский в статье «О wprowadzeniu abecadła polskiego do pismiennictwa ruskiego» пытался обосновать переход на латиницу (абецадло) как более отвечающую фонетическому строю украинского языка систему письма. Это предложение вызвало резкую критику со стороны «Русской троицы» (брошюра М. Шашкевича «Азбука і abecadło», 1836).
Орфографические особенности соответствуют польским:
• гортанное г записывается как h, ґ взрывное — g;
• ш, ч, х передаются диграфами sz, cz, сh соответственно;
• йотированные я, є, ю, ї записываются как ja, je, ju, ji соответственно;
• различаются (согласно галицкому произношению) мягкое l и твердое ł;
• для обозначения ж и мягких согласных вводятся диакритические знаки.
Абецадлом иногда некорректно называют также проект латиницы для украинского языка Йозефа Иречека, утверждённый министерством образования Австрии в 1859 году и отменённый в 1861 из-за многочисленных протестов общественности.
Также абецадло обозначает семь латинских букв, выражающих семь звуков в музыкальной церковной певческой технике.
|